Swift

Kathleen Freitag: Pitypang ​Panka kalandjai - Értékelés



Kathleen Freitag Pitypang ​Panka kalandjai c. kötete július közepén látta meg a napvilágot a Kolibri kiadó gondozásában. A kötet azonnal felkeltette a figyelmemet a gyönyörű borítóval, mely lenyűgöző illusztrációkat és képi világot, valamint bájos történetet sejtetett.
Az Anita Schmidt által illusztrált kötet valóban egy kész csoda, míg a Szakál Gertrúdnak köszönhető fordítás egyenesen parádés, s lírai lett.
A Pitypang Panka kalandjai három rövidebb történetet rejt magában, melyek szépen épülnek egymásra, de természetesen önállóan is értelmezhető és olvasható mesékről van szó, melyben egy egészen egyedi és bájos főhősnőt ismerhetünk meg Pitypang Panka személyében...

"- Ó, szentséges zöldvirágú körtike!"

Pitypang Panka és a bogyóvadászat

Az első történet bepillantást enged a helyszínbe, a gyönyörű, mézédes virágokkal teli Virágos rétbe, ahol hősnőnk, Pitypang Panka is él. A zamatos reggel Panka úgy dönt, harmatcseppek pukkasztgatásával tölti a napot, ám egy félresikerült pukkasztás következtében máris új irányt vesz a nap célja...
Panka véletlenül harmatcseppel borít be egy parányi hangyát, Frigyest, aki szeretné megnyerni a hangyák versenyét, s elsőként a célba érni zsákmányával, egy szem bodzabogyóval.
Panka elhatározza, hogy a hangya segítségére siet, ám a parányi élőlények útközben rengeteg nehézséggel találják szemközt magukat...

Pitypang Panka és a talált tojás

Második történetünkben központi szerep jut egy talált tojásnak, melynek úgy tűnik, nincs gazdája.
Egy napon Panka és barátai egy elhagyatott tojásra lelnek, s hiába kérdezik meg az erdő összes állatát, senki sem vallja magát a szüleinek. Ekkor a kis pitypanglány úgy dönt, ők maguk költik ki a tojást, hisz mi sem egyszerűbb: ha kikel a tojásban "rejtőző" élőlény, könnyebb lesz megkeresni a mamáját, nem?
Csakhogy a költés igencsak hosszadalmas folyamatnak bizonyul...


Pitypang Panka és a száz cipő

Panka, Frigyes, Karcsi és Manci éppen fociznak, mikor a labda egy bokor mögé pattan, ahol a kis pitypanglány egy felettébb különös teremtménybe botlik.
Az élőlény Papucsvári Rétmászóssy Teodor Adalbert Kristóf Kázmér úrként mutatkozik be a lánynak, s kiderül, hogy ő nem más, mint egy százlábú, akinek valamilyen különös oknál fogva, éjszakánként minduntalan eltűnik egy-egy cipőcskéje...
Panka és barátai a százlábú segítségére lesznek, hogy megtalálják a titokzatos cipőtolvajt. De vajon ki lehet a tettes, ha egyik állat sem tud semmit és nem látott semmit? 
Aztán az éjszaka egyszer csak leszáll...

"Gyönyörű napra ébred a Virágos rét. A napsugarak 
csiklandozzák a vadvirágok szélben ringatózó, tarka
 szirmait. A fűszálak között szoros dongók és színpompás
 pillangók röpködnek."

A Pitypang Panka kalandjai egy gyönyörű kivitelben megálmodott, bájos mesékkel teli csodaszép kötet, mely a természet lágy ölére kalauzolja el az olvasót, s olvasás közben olyan légkört teremt, mintha mi magunk is Virágos rét dimbes-dombos, avagy éppen sík, virágokkal teli táján szárnyalnánk.

Kathleen Freitag egy egészen különleges világot álmodott meg, melyben a valóságos, mindennapjainkban is megtalálható állatszereplőkön kívül egy különleges pitypanglány is a színre lép, akit az írónő maga teremtett. Bár a kislány eredetéről és "mitikus" hátteréről nem sokat tudunk meg, Anita Schmidt tökéletesen papírra álmodta a karaktert, aki a tündérekre és természetesen magukra a pitypangokra is rendkívül hasonlít.


A kislány borzas, göndör szőke haja és tollpihés, fehér ruhácskája maga is egy-egy pitypang bóbitára emlékeztet, amitől rendkívül szerethetővé válik már az első feltűnésekor. Személyisége többet rejt magában, mint egy aranyos, játékos gyermeket, a rét lakójaként felelősséget vállal a többi élőlényért is, és segít, ahol csak tud.
Barátai szintén kedvelhető karakterek, akik jellegükből és természetükből fakadóan hozzák mindazt a személyiségvonást, amit az ember tőlük elvár.
Egyetlen fél csillag levonás a magyarosított nevekért jár, ami sajnos még mindig nem látszik, hogy kiveszőben lenne a hazai gyermekkönyvpiacból, holott én magam továbbra is vallom: erre semmi szükség, pláne a mai, modern világban. Olvasás közben a magyarosított nevek engem kicsit mindig megakasztanak, s kilógnak a sorból jelen esetben is, hisz egy egészen költői szépségű, hangzatos és ötletes szófordulatokkal teli magyar szöveget kaptam, ahol még a pitypanglány száját elhagyó bosszús szavak is egyenesen halálosan édesek.
Nem is tudnék más negatívumot felróni a kötetnek, mint ez, bár az az igazság, hogy ezt sem tekinteném konkrét negatívumnak, hisz biztos vagyok benne, hogy sok kis magyar lurkó fogja örömét lelni abban, ha találkozik a keresztnevével a kötetben.

Freitag kötete a főhősével együtt nem csupán ötletes, de egészen csodaszép is, hisz a természet lágy ölére kalauzolja el az olvasót, s repíti vissza az érintetlen, gyönyörű természet világába, ahol jó volna minél többet időzni... Kiszakadni a modern világ zsibongásából és a környezetszennyező gázok uralta légkört magunk mögött hagyva egy békés, friss rétre letelepedni, ahol nyugalomban, a természettel eggyé válva relaxálhatnánk és élvezhetnénk a gondtalan perceket.

A három történet közül a kedvencem talán Frigyes kalandos, bodzabogyó kereső útja volt, de szorosan a nyomában van a százlábú ellopott cipőcskéinek megtalálásáról szóló mese is.

"- Aúúú! - kiáltja Panka, amikor Karcsi kihúzza az első
 tüskét a pitypangpopóból. - Fránya tapadós tüskék! Hány van még?"

A kötetet szívből ajánlom a természet szerelmeseinek, valamint mindazoknak, akik szeretnének egy igazán minőségi, gyönyörű képi világgal megáldott, lírai szépségű magyar szövegezésű mesekönyvet a kezükben tartani. A kis pitypanglány és barátai történetei garantáltan nem fognak csalódást okozni! 


A könyvet köszönöm a Kolibri kiadónak!

Értékelés: 4,5/5 pitypang


Idézetek

"A Virágos rét felett ébredezik a reggel... Az állatok előmásznak éjszakai kuckójukból, néhányan még álomittasan dörgölik a szemüket."

"És Panka pontosan tudja, mit tesz elsőként: harmatcseppeket fog pukkasztgatni!"

"- Ó, szentséges zöldvirágú körtike!"

"- Szedtevette-teremtette! Nem bírom leszedni a bogyókat - szuszogja."

"- Most mit tegyünk? - kérdezi Manci.
- Világos, mint a pocsolyaleves! Segítünk a tojásnak! - mondja Panka határozottan."

"A négy jó barát tanácstalanul álldogál a tojás előtt. Már a Virágos rét összes lakóját megkérdezték, de úgy tűnik, a tojásnak nincs gazdája. Panka kifújja arcából az eltévedt tollpihét, és egyre csak töpreng. Most mitévők legyenek?"

"- Majd ha már kikelt, megtudjuk, milyen állat. Akkor aztán a szüleit is könnyen megtaláljuk.
- Mézédes ötlet! - zümmögi Manci."

"- Rendben. Először én költök. Ti pedig ezalatt szereztek valami ennivalót. A mi kis talált gyerekünk biztosan éhes lesz, mire kiküzdi magát a tojásból."

"Panka nagyot ásít. Jó ideje ül a tojáson, de semmi sem történik. Kezd unatkozni.
Már a popója is megfájdult. Igaz, ami igaz: a türelem nem tartozik a legpitypangosabb tulajdonságai közé."

"A tojás héján repedés keletkezett.
- Ó, jaj! Jószagú árvalányhaj! - sóhajt fel Panka kétségbeesetten."

"Gyönyörű napra ébred a Virágos rét. A napsugarak csiklandozzák a vadvirágok szélben ringatózó, tarka szirmait. A fűszálak között szoros dongók és színpompás pillangók röpködnek."

"- Szia! Engem Pitypang Pankának hívnak. És te ki vagy? - kérdezi barátságosan.
- Papucsvári Rétmászóssy Teodor Adalbert Kristóf Kázmér úr vagyok - feleli az idegen."

"- Aúúú! - kiáltja Panka, amikor Karcsi kihúzza az első tüskét a pitypangpopóból. - Fránya tapadós tüskék! Hány van még?"

"Hamarosan beköszönt az éjszaka. A napocska átadta helyét a Virágos rét felett a holdnak. A vadvirágok is nyugovóra tértek - összezárták szirmaikat."

Ha tetszett, olvasd el ezeket is...

0 megjegyzés

Flickr Images