Swift

Jean-Yves Ferri: Asterix ​és a Griff - Értékelés



Jean-Yves Ferri Asterix ​és a Griff c. képregényében Asterix és Obelix, a két világhírű gall legújabb őrületes kalandját követhetjük nyomon. Hőseink útja ezúttal a szarmaták földjére vezet, ahol a rómaiak expedíciót indítanak a titokzatos Griffért...
Didier Conrad által rajzolt kötet aranyosabb, humorosabb illusztrációkban gazdag, picit mesésebb, gyermek barátabb képi világgal rendelkezik, melynek köszönhetően a kisebb korosztály is bátran próbálkozhat és megismerheti, felfedezheti a műfaj szépségeit.

"- Agyam eldobom! Centurió, magyarázd el ennek az analfabéta 
vadásznak, hogy a föld nem lapos, hanem gömbölyű!
- Akár lapos, akár gömbölyű, mindegy - a lényeg, 
hogy Atlasz erősen tartsa a hátán!"

Asterixt és Obelixt, a két gallt talán senkinek sem kell bemutatni. A Julius Caesarnak be nem hódoló gall falucska két hőse rengeteg fergeteges és humoros kalandba bonyolódik a római helyőrségekkel, akik most idegen földre merészkednek...

A rómaiak foglyul ejtik a szarmaták egyik amazonját, Kalasnyikovnát, s szabadságáért cserébe a mitikus "Griffet" kérik tőle. A szarmaták szent állatát és fellelőhelyét kiadni nem akaró amazont fogságban tartva, Caesar térképésze, Cartographusfőnöke katonáival és egyik légiójával - útnak indul a szarmaták földjére, hogy elfogja a teremtményt...

A rómaiak szerencsétlenségére erre a földre tart maga Asterix, Obelix és Panoramix, a druida is, akik a szarmaták sámánjához érkeznek vendégségbe... Mikor a rómaiak megérkeznek, az amazonok - hőseinkkel oldalukon - felveszik a harcot a hódítók ellen, s minden tőlük telhetőt megtesznek, hogy ne bukkanjanak a Griff nyomára, kinek élőhelyét csak a sámán ismeri...

'Sajnáljuk, Centurio, Nautilust elragadta a zuhatag!"


"Elég! Aki nem hagyja abba, elzárásban részesül!
Kettesben a fogollyal?"


Az Asterix és a Griff páratlan humorban gazdag történet - pont ahogy azt már megszokhattuk a gall hősök történeteitől! Ősi, letűnt civilizációkat mutat be, hézagokat egészít ki írói és illusztrátori fantázia segítségével, s bár természetesen nem teljes mértékig hiteles történelmi szempontból, igyekszik törekedni a hűségre, s bemutat több, valaha létezett kultúrát.


A szarmatákról viszonylag keveset tudunk, ám több történetben is megjelennek - hol így, hol úgy. Van, ahol a szarmata férfiak legyőzhetetlen harcosok, más források szerint a szarmata nők voltak harcos amazonok, míg a férfiak vigyáztak gyerekekre... Ez utóbbit veszi alapul jelen képregény is. A szarmata falu férfiai főznek és gyerekeket nevelnek, míg a nők harcolnak a falusiakért és szent állatukért, a Griffért. Ebbe a falucskába érkeznek meg hőseink is, akik a varázsital nélkül kénytelenek szembenézni a gaz rómaiakkal - a varázsfőzet ugyanis megfagy azon a vad, jeges tájon... 

Asterix és Obelix hozza szokásos humoros formáját, s talán itt most Obelix lesz az, akivel több minden történik. Míg Asterix néhány felsült ötlet után már megvalósítható tervekkel áll elő, ami leleményességének köszönhetően segíti az amazonok küldetését, addig Obelix transzba kerül a sámándob hatására, gyomorpanaszai lesznek az erjesztett kancatejtől, az egész történeten át farkasokkal kóborló kiskutyája után sírdogál, s még egy szép, házasulandó amazon is szemet vet rá... ^^

A rómaiak szintén hozzák nevetséges és buta formájukat, akiknek semmi sem úgy jön össze, ahogy eltervezték. Csépelik egymást, az isteneknek áldoznak, veszekednek, beleszeretnek a foglyukba, s "hatalmas" bölcsességeket fogalmaznak meg... ^^

A gallok és a rómaiak "között" állnak a szarmaták, akik közül több karaktert közelebbről is megismerhetünk, s egy picit beleláthatunk életmódjukba, kultúrájukba, hiedelemvilágukba és harci szokásaikba.

"- Hiányzik a napsütés! Ha leszerelek, én Pompeiibe költözöm!
- Ja, mondják, hogy ott mindig van némi mozgás!"

A képkockák ismét rengeteg poént rejtenek magukban, s mikor az ember nem számítana rá, mert visz magával a cselekmény, ami picit komolyabb hangulatot vesz, akkor érkezik egy hasfalszaggató jelenet, amitől az ember könnye is kicsordul. 
A beszélő, frappáns és remekül megalkotott nevek, valamint a szenzációs magyar fordítás - ami Bayer Antalnak köszönhető - ismét remek perceket adnak az Asterix-fanok számára. 

A gallok szerelmeseinek a kötet kifejezetten ajánlott - bár azt hiszem a rajongóknak nem is kell ajánlani, hisz biztosan lecsaptak már rá megjelenéskor -, ám mindenkinek, aki szeretne megismerkedni világhírű és rendkívül szerethető főhőseinkkel, valamint megismerkedni a képregényekkel - kimondottan ajánlott! 


A könyvet köszönöm a Móra kiadónak!

Értékelés: 5/5 szarmata sámán

Ha tetszett, olvasd el ezeket is...

0 comments

Flickr Images