Swift

Alexa Pearl: The Plant Pixies (Tales of Sasha 5.) - Értékelés



A múlt heti Mesevilág-péntek poszt sajnos megcsúszott, ugyanis pénteken a 29. szülinapomat ünnepeltem, és kirándultam a párommal. *-* Most azonban újra belecsapok a lecsóba, és mindenféle földi jóval érkezem a hét folyamán... ;)

↺↺↺

Alexa Pearl gyermekeknek szóló fantasysorozatával már találkozhattok az oldalamon, ugyanis a Napraforgó Kiadó már négy részt megjelentetett az itthon Szandi meséi sorozatcímet viselő kisregényfolyamból.
Sasha története hamar belopta magát a szívembe az ötletességével és a Paco Sordo által készített gyönyörű illusztrációkkal, így folytattam a sorozat olvasását angol nyelven. 

Az Erdőkoboldok - szabad fordításom - címet viselő ötödik kötet rögtön in medias res kezdéssel indít, hiszen a negyedik kötet végén Sasha megszerezte a hercegnői koronát és az erdőkoboldok megindultak a Kristálybarlang lakói ellen. Zafír és társai abban reménykednek, hogy Sasha különleges képessége lesz az, ami megmenti őket ősi ellenségeiktől - ám ez a különleges képesség váratlanul tör a felszínre, és minden kivételes szárnyas ló esetén egyedi formában jelenik meg - így teljességgel kiszámíthatatlan, mikor siethet Sasha bajbajutott új családja segítségére...
Miközben az erdőkoboldok egyre közelebb érnek a Kristálybarlanghoz, és gonosz aurájuknak hála a természet pusztulásnak indul - addig a repülő lovak fogságba ejtenek egyet az ellenségeik közül, akit azonnal egy üvegcsébe zárnak, hogy ne tudja ellopni szárnytollaikat. Sasha - kíváncsi természete és naivsága révén kiengedi az üvegcséből az eleinte még ellenséges, ám a későbbiekben egyre barátságosabbá váló erdőkoboldot, aki a Collie névre hallgat. Miközben a szárnyas lovak élelem után kutatnak, addig Sasha és Collie összefog, hogy leküzdjék ezt az évszázados viszályt, ami népeik között dúl.. 

„Collie, why do the plant pixies want to fly?” asked Sasha. 
„Flying is cool as a cucumber!”

"-Collie, miért akarnak az erdőkoboldok repülni? - kérdezte Sasha. 
- Mert a repülés király, akárcsak az uborka!" 
/Szabad fordítás/


Mivel a sorozat eddigi részeit magyar nyelven olvastam, nem tudtam, mire is számítsak majd az eredeti, angol szöveg kézbevételekor. Néhány oldal után azonban szemernyi kétségem sem maradt afelől, hogy bizony én ezt ugyanúgy élvezni fogom, mint a magyar kiadást - ha nem jobban... ;)

Az írónő bravúrosan szövi tovább hőseink életét és ha csupán szépen-lassan is, de egyre több információt és érdekességet oszt meg velünk arról a különös világról, ami a képzeletében él.

A mondatokon és a szövegszerkezeten látszik, hogy a történet a kisebb olvasók számára készült, ugyanis a szöveg egyáltalán nem túlbonyolított, mindazonáltal korántsem lebutított... Mindezt azonban csupán akkor látja meg az ember, ha a kezébe vesz egy angol eredetit és annak magyar fordítását...
Mindenképpen ajánlom azon kisgyermekes szülők számára az efféle angol nyelvű történetek megismertetését a fiókáikkal, akik fontosnak tartják az idegen nyelv alapjainak elsajátítását már pici kortól kezdve. Ezek a történetnek rendkívül sokat adnak, hiszen szép, választékos szókincscsel rendelkeznek, és a nyelvtanulás során különleges, varázslatos tájakra repítik el az olvasót...

Az angol kiadás további szépségéhez tartoznak a belső borítókon fellelhető aranyos illusztrációk, amik sajnos a magyar kiadásból kimaradtak. :(

Sasha történetének ötödik része nemsokára megjelenik itthon is, de addig is, míg ez be nem következik én megyek, és behabzsolom az angol köteteket, hiszen Alexa Pearl tudja, miként fokozza az izgalmakat, mikor függővéggel zárja történetének egyes fejezeteit... ^^ 

Értékelés: 5/5 pillywiggin

Ha tetszett, olvasd el ezeket is...

0 comments

Flickr Images