Swift

Könyvborító Kedd - Liz Braswell: A ​Whole New World


Üdvözlégy Agrabában, a rejtélyek honában, Jafar "birodalmában"... ;) 


Liz Braswell: A ​Whole New World
(Twisted Tales 1.)

Welcome to a new YA series that reimagines classic Disney stories in surprising new ways. Each book asks the question: What if one key moment from a familiar Disney film was changed? This dark and daring version of Aladdin twists the original story with the question: What if Jafar was the first one to summon the Genie? When Jafar steals the Genie's lamp, he uses his first two wishes to become sultan and the most powerful sorcerer in the world. Agrabah lives in fear, waiting for his third and final wish.To stop the power-mad ruler, Aladdin and the deposed Princess Jasmine must unite the people of Agrabah in rebellion. But soon their fight for freedom threatens to tear the kingdom apart in a costly civil war. What happens next? A Street Rat becomes a leader. A princess becomes a revolutionary. And readers will never look at the story of „Aladdin” in the same way again.


A Whole New World pontosan az a könyv, amibe első pillantásra beleszerettem, és már nagyon régen szerettem volna a magaménak tudni. Ursula mellett Jafar a második kedvenc Disney-gonoszom - és az első hímnemű ^^ - így kétség sem férhetett hozzá, hogy ezt a könyvet nekem találták ki. A fülszöveg kecsegtető sorai mellett azonban a borító volt az, ami a leginkább megfogott, hiszen elképesztően gyönyörű illusztrációról van szó.
A könyv megszerzése azonban kb. egy teljes évembe telt, és a könyvbeszerzéseim közül az egyik legnagyobb kálvária ehhez a kötethez kapcsolódik, ha nem a legnagyobb...
A Whole New World ugyanis kétféle borítóval jelent meg. A lila borító az eredeti dizájn, míg a fekete borítós kiadások - a förtelmesen rondák - már az újranyomások, illetve a puha kötéses könyvcsalád tagjai, ugyanis az alább látható, eredeti dizájnt folytató, legújabb kötetek már kemény kötésben kaphatóak.
Jafar könyve azonban az első a sorozatban - egyébként szerintem nem véletlenül... ^^ - ami az eredeti borítódizájnnal, ámde puha kötésben jelent meg, míg mellette a fekete kiadás is puha borítású, s ha ez nem lenne elég, még az ISBN számuk is egyforma, így a Bookdepository garanciát sem tudott vállalni arra, mit is fogok kapni... Természetesen a feketét kaptam, azt a förmedvényt, két egymást követő alkalommal. :(
Majd tavaly szeptemberben a kötet újranyomást kapott, az eredeti borítóval, és én már reménykedni sem mertem,  hogy valaha a kezemben tarthatom, mégis úgy döntöttem, hogy újra megrendelem, immáron harmadik alkalommal! Lehet, hogy most sokan hülyének néznek, de ennél a könyvnél számomra nagyon fontos, hogy Jafar maga legyen a köteten, hiszen tulajdonképpen abba szerettem bele.
A csomagom végül október 11-én futott be, és abszolút reményt vesztve bontottam ki, nem is várva semmi jót a csomagtól, de amikor feltéptem a húzókát, és a doboz belsejében tündökölt a lila borító, akkorát sikítottam, hogy beleremegett a ház, és párom is megszólalt: Csak nem? Végre? Ez amúgy már hányadik példányod is belőle?...
Khm... a harmadik, de az első kettő a fenét se érdekli, itt van a szemkápráztatóan gyönyörű lila, és én babusgatni fogom.... Ennek híven jó néhány percig simogattam is a kicsikét. ^^ 

Off: Gyűűűűlölöm a duplaborítós kiadásokat...



A borító gyönyörű lila és fekete színben pompázik, és a két szín határa, a már megszokott módon "szakítja" ketté a borítót.

A középpontban természetesen Jafar áll, fekete sziluettje és a szeme mélyén parázsló gonoszság rendkívüli erősséggel van jelen a borítón.
Jafar egyenesen ránk néz, az olvasóra, és egész lényével Agrabah fölé magasodik, fenyegető jelenléte az egész városra kihatással van...

A háttérben a palota jellegzetes kupolái és a díszes palotarész oszlopai tűnnek fel, és a kötetet rendkívül velősen jellemző egyetlen mondat a borító felső részében kapott helyet.

"What if Aladdin had never found the lamp?"

"Mi történne, ha Aladdin sosem találta volna meg a lámpát?"

Érdekes gondolat...

A borító alsó részében Agrabah épületeinek szoros rejtekében tűnik fel a lámpa, a mi szeretett Dzsinnink átkos otthona, az egész történet mozgatórugója, amiből liláskék füst száll fel, és kígyózik Jafar alakja felé...

Hátborzongatóan gyönyörű ez az illusztráció és minden apró motívum, mely az agrabahi történetet hivatott nekünk elmesélni egy új köntösben...

Élőben a kötet gyönyörű lila színben pompázik, erőteljes, és szinte hívogat. Kétségtelenül szemet kápráztató...


Liz Braswell

1950-ben született, Birmingham (Anglia), de egy Connecticut-i kisvárosban, Storrs-ban nőtt fel. Az egyetemen egyiptológus diplomát szerezett.
Szeret kertészkedni, de az ideje nagy részét a Brooklyn-i lakásában tölti bezárva... Mindezek ellenére paradicsomot termeszt és kávéfát nevel. Hmm... Kötni és szőni is tud, továbbá szeret síelni.

Férjével, és két gyermekével él, van egy macskája, három hala, egy kutyusa, és öt darab kávéfája. ^^ 
Írói karrierje a Whole New World c. regénnyel kezdődött, és ezt ő szereti úgy emlegeti, hogy: "Minden Aladdin-nal kezdődött.".
A fia az Alexander, míg a lánya az Ivy nevet viseli és Liz egyik nagy álma, hogy egy Halloween-i partyn Lex Luthorként és Poison Ivyként lássa őket beöltözve. ^^

Ha tetszett, olvasd el ezeket is...

0 comments

Flickr Images