cinderella
disney
film
filmértékelés
Örökkön-örökké - Egy ismeretlen Hamupipőke történet
A történetről röviden: A film kezdő jelenetében Franciaország királynője magához hívatja a Grimm testvéreket. A királynő célja nem más, mint, hogy kijavítsa a testvérek pontatlan Hamupipőke meséjét, és elmondja Danielle de Barbarac és az ő üvegcipellője igaz történetét. Innentől kezdve megkapjuk a megszokott "Egyszer volt, hol nem volt" prológust, és megismerjük a nyolc éves Danielle-t, akinek édesapja éppen úton van hazafelé új feleségével, és annak két leányával. A történet kislánya vadóc, és Gustav nevű barátjával ezerféle csínyben vesz részt. Mikor az édesapja és a mostoha megérkezik, a lány éppen legyőzi birkózásban a parasztfiút, és trágyával beborítva mutatkozik be újdonsült családja előtt.
A film első tíz percében bekövetkezik az édesapa halála, majd rögtön ugrunk az időben tíz évet. A bárónő, Rodmilla, valamint két leánya Marguerite és Jacquline ugyan elfogadja családtagnak Hamupipőkét, de szolgaként tekintenek rá, az uradalom még megmaradt, két idős szolgálóasszonya mellett. Eközben a palotában a király úton van a fiához megbeszélni annak házasságát a spanyol hercegnővel, akinek azonban a hűlt helyét találja. Henrik herceg megszökött, s már régen túl van árkon-bokron, mikor is ellopja Danielle apjának öreg lovát, amitől a lány méregbe gurul, és almával dobálja meg az ismeretlen herceget. Mivel a férfi ruháján láthatóvá válik a királyi címer, és Danielle rájön tévedésére, kegyelemért könyörög. A herceg 20 aranypénzt ad a lánynak a lóért és hallgatásáért cserébe. A herceget eközben utolérik az apja által küldött katonák, akik a felkeresésére jöttek, ám a gőgös és nagyképű herceg, szíve sugalmától vezérelve nem a menekülésen gondolkodik, hanem megmenti az erdőben megtámadott idős urat és annak festményét. A csomagolás alatt a Mona Lisa lapul, s kiderül, hogy a megmentett férfi nem más, mint Leonardo da Vinci maga.
Eközben Danielle nemesi ruhába bújik, hogy megmentse öreg dajkája férjét, akit a báróné eladott a királynak önnön adóssága ledolgozásáért cserébe. A lány rendkívül bátran szembeszáll a királyi udvarban szolgálatot teljesítő katonákkal és magával a herceggel is, akit lenyűgöz a lány olvasottsága, bátorsága és szépsége, így elengedi a szolgáját.
Danielle hamis nevet ad meg a hercegnek, és édesanyja nevén, Nicole de Lancret Countess (grófné) nevén mutatkozik be. Itt indul a bonyodalom, ugyanis a herceg nem hajlandó mást feleségül venni, mint a titokzatos lányt, míg a bárónő azon fáradozik, hogy nagyobbik lányát a herceghez adja...
Értékelés:
A történet a XVI. században játszódik, a ruhák korhűek, a szöveg azonban túl modernre sikerült. Olyan szavakkal dobálódznak a filmben, amik ma használatosak. Nem tudom, hogy ez az angol eredetiben is így van-e, és a fordítás lett rossz/trehány, vagy a film készítői nem figyeltek erre... o.O
Van ebben a történetben minden: aranyozott kalitkából szabadulni akaró, gőgös és arrogáns herceg, aki első pillantásra inkább unszimpatikus, mint szimpatikus; cigányok; tudomány; mélyen szántó gondolatok...
Danielle hamis nevet ad meg a hercegnek, és édesanyja nevén, Nicole de Lancret Countess (grófné) nevén mutatkozik be. Itt indul a bonyodalom, ugyanis a herceg nem hajlandó mást feleségül venni, mint a titokzatos lányt, míg a bárónő azon fáradozik, hogy nagyobbik lányát a herceghez adja...
Értékelés:
A történet a XVI. században játszódik, a ruhák korhűek, a szöveg azonban túl modernre sikerült. Olyan szavakkal dobálódznak a filmben, amik ma használatosak. Nem tudom, hogy ez az angol eredetiben is így van-e, és a fordítás lett rossz/trehány, vagy a film készítői nem figyeltek erre... o.O
Van ebben a történetben minden: aranyozott kalitkából szabadulni akaró, gőgös és arrogáns herceg, aki első pillantásra inkább unszimpatikus, mint szimpatikus; cigányok; tudomány; mélyen szántó gondolatok...
A film - eltekintve néhány korhoz nem illő apróságtól - kellemes kikapcsolódást és szórakozást nyújt, és mindent egybevetve nagyon is tetszetős alkotás.
Akadnak azonban benne olyan jelenetek és gondolatok, amik eléggé kihoztak a sodromból. Kezdjük először is az egész viccesen festő, magas szemöldökű mostohával, aki olyan magasra tartva pipiskedik a szoknyájával, hogy szinte minden alkalommal megcsodálhatjuk alsóneműjét. A nő elképesztően magasröptű gondolata már az első húsz percben elhangzik: "Sokan olvasnak, mert nem képesek maguktól gondolkodni..." WTF - Kedves báróné! Ön lealacsonyítónak tartja az olvasást, én azonban a maga helyében befognám a szám, és megtartanám magamnak ostoba gondolataim... Szerencse, hogy egy cseppet sem hasonlítok magára...
Akadnak azonban benne olyan jelenetek és gondolatok, amik eléggé kihoztak a sodromból. Kezdjük először is az egész viccesen festő, magas szemöldökű mostohával, aki olyan magasra tartva pipiskedik a szoknyájával, hogy szinte minden alkalommal megcsodálhatjuk alsóneműjét. A nő elképesztően magasröptű gondolata már az első húsz percben elhangzik: "Sokan olvasnak, mert nem képesek maguktól gondolkodni..." WTF - Kedves báróné! Ön lealacsonyítónak tartja az olvasást, én azonban a maga helyében befognám a szám, és megtartanám magamnak ostoba gondolataim... Szerencse, hogy egy cseppet sem hasonlítok magára...
A második tény, ami felbosszantott, az a kisebbik lányra tett obszcén megjegyzések sora volt. Ugyebár ez egy kosztümös korban játszódó történet, ahol nem a modell testalkat hódított, és a férfiak szerették a teltebb nőket (is). Ennek ellenére a filmben nem egyszer elhangzik a bárónő szájából, hogy kövérnek és csúnyának tartja kisebbik lányát, aki ugyan egyáltalán nem kövér, maximum telt, és sokkal okosabb, mint a nővére, annak ellenére, hogy komplett idiótaként van bemutatva, mégis úton-útfélen megalázzák. Természetesen itt jön a következő negatívum, párjára talál a herceg csúnyácska, kövér apródjának személyében. Ergo, ha kicsit is teltebb vagy, csak a selejt jut - nézve ezt a nő és a férfi szemszögéből is. Ezt a gondolatmenetet felháborítónak tartom, s úgy vélem, egy tündérmesében semmi keresnivalója sincs.
Ellenben a nővére szőke, kb. ugyanolyan magas, szemérmetlen, rettentő egoista, aki szerencsére a legvégén - az anyjával együtt - elnyeri méltó büntetését.
Ellenben a nővére szőke, kb. ugyanolyan magas, szemérmetlen, rettentő egoista, aki szerencsére a legvégén - az anyjával együtt - elnyeri méltó büntetését.
A film legfárasztóbb jelenete a spanyol hercegnő megjelenése, ami komikus és már-már nézhetetlen. A nő szintén tehénként van beállítva, de természetesen nem az, és vinnyogva, sírva vonul az oltárhoz, hiszen ő sem akarja ezt a házasságot Henrikkel. A herceg hangosan elkezd nevetni, majd visszaadja a lány szabadságát, aki ledobja fátylát, kedveséhez, egy kopasz, idősebb pasihoz szalad, aki csaknem levetkőzteti a templom kellős közepén a nőt... OMG
Most jöjjenek a pozitívumok. A cigányok vezetője, és Danielle leleményessége egyazon jelenetben páratlan. A férfi foglyul ejti a herceget, majd közli a lánnyal, hogy őt elengedi, s mindazt, amit elbír (ruháját, lovát) elviheti magával. Nos, a lány a herceget veszi a hátára, amivel felettébb kellemes perceket okoz a cigányoknak, és a nézőnek is, így mindketten szabadon távozhatnak, s új barátokra is szert tesznek. Leonardo da Vinci karaktere remekül sikerült, nemcsak szárnyakat ad a parasztlánynak (aki mellesleg gyönyörűen fest báli ruhájában), hanem egy csodás festményen is megörökíti annak különleges természetét. A film túlontúl filozofikusra sikeredett, valamint túl pajzán egy tündérmeséhez képest. A herceg arroganciája, és az, hogy elfordul tőle, mert szegény, mind-mind őszintén elkeserítő. "Én Franciaország hercege vagyok, maga meg egy nő a tömegből!" Ezzel a mondattal töri össze Danielle szívét, aki a történet végén önnön szabadságát vívja ki, ezzel teremtve meg egy erős női karaktert.
Történet: 4 üvegcipellő
Szereplők: 4 üvegcipellő
Zene: 5 üvegcipellő
0 comments